КИОТО И НАРА: ПУТЕШЕСТВИЕ БЕЗ ГИДА
(часть 2)
Сразу оговорюсь, что ничего против гидов
я, собственно говоря, не имею. Сам подрабатывал гидом и переводчиком
в студенческие времена, сопровождая делегации в Москве, Ленинграде,
Баку и различных городах Средней Азии. Представители туристического
агентства ещё в Москве предложили мне нанять гида с русским или
английским языками. Однако меня насторожило то, что гида надо было
нанять не на экскурсию, а на целый день, даже если экскурсия
занимала два – три часа (здесь уместно напомнить о японских ценах).
Не уверен, что такая ситуация существует повсеместно, но после
подобного предложения я больше не интересовался данным вопросом.
Скорее всего, для больших групп это и имеет смысл, но для частных
поездок, скажем прямо, дороговато. Не так уж это и важно – о Японии
написано много, и, несмотря на множество увиденных
достопримечательностей, мы ни разу не пожалели о своём решении.
От Одовары (Хаконе) до Киото добрались
почти без проблем. Дорога от гостиницы до вокзала заняла примерно 45
минут на такси (стоимость поездки – около 70 долларов). Можно было
доехать на местной электричке, но это был наш третий день в Японии и
я решил не связываться с пересадками. Помимо этого погода начала
портиться, и горы стали исчезать в дождевых тучах.
Отстояв небольшую очередь в билетную
кассу на станции Одовара, я оказался перед представителем Джапан
Рэйл, который должен был дать нам места до Киото. Как уже
говорилось, проездные были куплены в Москве, но я не стал покупать
их с гарантированными местами. Представители авиакомпании заверили
меня, что имеет смысл платить за места заранее только в пиковые
сезоны. Наша поездка в такой сезон не попадала. В ответ на моё
обращение последовало доброжелательное, но достаточно сложное
объяснение на смеси японского и английского языков, причём японского
было намного больше. Я точно уловил, что существует какая – то
проблема, но её суть оставалась неясной. Помощь появилась в виде
японца, по виду бизнесмена, который стоял следующим в очереди. На
отличном английском языке он пояснил, что билетов на наш поезд до
Киото уже не осталось, и нам надо либо ехать с пересадкой, либо
подождать ещё полтора часа, когда подойдёт следующий. Это не
проблема и даже не вопрос – нам всё интересно и мы никуда не спешим!
Ждём следующего поезда до Киото. Погода немного улучшилась, и мы
идём гулять в город.
Важный вопрос. Я много раз слышал о том,
что проблема общения в Японии на бытовом уровне крайне сложна.
Отсутствие вывесок и указателей с использованием букв латинского
алфавита, а также невозможность общения ни на одном, кроме
японского, языке, создаёт массу сложностей. Наш опыт показал, что
такие рассказы в значительной степени не соответствуют
действительности. Какие – то сложности, конечно, возникали, но во
время поездки у нас не было ни одной ситуации, когда мы
действительно столкнулись с большой проблемой. Не имеет смысла
говорить о гостиницах, вокзалах и поездах – на бытовом уровне
практически все служащие говорили на английском языке. Пару раз,
заблудившись в Токио в районе Сибуйя, я был вынужден обратиться к
прохожим. Видя иностранца с картой города, который растерянно
озирается по сторонам, местный народ легко останавливается и
доброжелательно пытается помочь. Иными словами, я не стал бы
преувеличивать проблему.
Теперь о местном метро. В Токио и Киото
названия многих станций написаны на двух языках. Схемы достаточно
подробны. Единственной сложностью, по крайней мере, для меня стала
покупка билетов, так как стоимость поездки зависит от расстояния, а
билеты покупаются через автоматы, где названия не дублируются. Опять
же помощь местного населения в Киото была получена немедленно. Я
только показал на карте место, куда мне надо попасть и количество
билетов, и два японских тинэйджера показали, как эти самые билеты
покупаются. Всё. Дальше управлялись сами. При поездках на метро
билеты необходимо оставить до конца поездки, так как это не только
вход, но и выход – на выходе билет надо опустить в автомат.
Первые попытки общения развеяли ещё одну
мою иллюзию. Общаясь с японцами в разное время, я выучил (точнее –
запомнил) некоторое количество фраз на японском языке. Так вот, мне
говорили, что японцы не очень любят, когда иностранцы говорят
по-японски. Автор такого объяснения – японский менеджер одной из
фирм, с которым мы дружим достаточно долгое время. Ничего
подобного! Наверное, он имел ввиду что – то другое. Даже
примитивное использование японских слов воспринималось абсолютно
адекватно. Проблема была в другом. Услышав японские слова, японцы с
облегчением начинали говорить на родном языке! Вот это была беда.
Объяснить, что твои познания состоят из нескольких слов и фраз, было
ещё сложнее.
Возвращаюсь к поездке. Заранее прошу
прошения за некоторые отступления. Хотелось бы не только рассказать
о том, что видели, но и поделиться своими впечатлениями.
Отдельное упоминание о сервисе в поезде
в Киото. Примерно через 15 минут после отправления открылась дверь
вагона, и появился человек в безукоризненно выглаженной форме,
белоснежной рубашке и с каким – то электронным приспособлением в
руках. Его появление – это церемония. Снимая фуражку и кланяясь, он
произносит несколько фраз. Это – контролёр. С поклонами проверяя
билеты, он проходит весь вагон. При выходе из вагона всё
повторяется. Можете себе представить – он кланяется и благодарит
всех, когда его уже никто не видит (все сидят лицом по ходу поезда)!
Я специально смотрел. Он повторяет поклон, когда никто не обращает
на него внимание. Если бы сам не видел, никогда бы не поверил. И ещё
– в его действиях нет небрежности. Всё серьёзно и поэтому производит
впечатление.
В поезде обслуживание происходит
постоянно. Японская еда, упакованная в коробки, чай, кофе, напитки и
сладости. Всё недорого. Дорога до Киото, которая занимает около 3
часов, пролетает незаметно. Местность становится холмистой. Ближе к
югу появляются чайные плантации. Кусты чая напоминают гигантских
зелёных змей, которые извиваются между холмами.
Киото возникает из дождя в виде
огромного скопления невысоких домиков. Где же здесь храмы? Первое
впечатление разочаровывает. Кварталы, окружающие суперсовременное
здание вокзала, серы и неприметны. Очень дождливо. Как оказалось,
это был единственный дождь за всю поездку. Тогда мы ещё не
представляли, как нам крупно повезло. Весной дожди - обычное
явление, и погода может измениться мгновенно. В Шереметьево, сразу
после приземления, я разговаривал с двумя соотечественниками,
которые побывали в Хаконе через день после нас. Из – за сильнейшего
дождя они не видели ничего. Вообще! Без проблем – мы обменялись
адресами, и я отправил им несколько фотографий.
Ещё одна причина разочарования – наша
гостиница. Пребывание в Хаконе настроило на ожидание необычного. В
Киото мы оказались в обыкновенном бизнес отеле, который можно найти
в любой стране мира. Теперь мы знаем, что в Киото надо
останавливаться в гостиницах, расположенных как можно ближе к
достопримечательностям или в старом городе. Вопросов к качеству
гостиниц нет – всё на уровне, но если вы останавливаетесь в районе
вокзала, то дорога к самым интересным памятникам будет занимать
много времени, так как многие храмы находятся вдоль холмов, которые
окружают город. Ещё одной особенностью Киото является достаточно
ограниченное количество мест, куда можно доехать на метро. Поездки
на такси неизбежны, поэтому все перемещения надо планировать
заранее.
На осмотр Киото необходимо
зарезервировать три – четыре дня. Помимо Золотого храма Кинкакудзи,
Серебряного храма Гинкакудзи, храма камней Рёондзи, в Киото
находится множество уникальных мест. Многие расположены вдоль окраин
города, и мы составили маршрут таким образом, чтобы по возможности
переходить от одной достопримечательности к другой. Также стоит
посмотреть старый город, расположенный вдоль реки. Узкие улицы,
бумажные фонарики, множество ресторанов на любой вкус и кошелёк. В
этом районе находится известное туристическое место, которое
представляет собой своего рода театр, где в течение часа туристам
показывают традиционные японские искусства. Мы побывали на
представлении. В общем, на любителя. За стенами всё интересней.
Выверенная красота буддийских храмов
завораживает, и мой следующий комментарий абсолютно субъективен.
Краски, умиротворённость, тишина, замысловатые каскады прудов с
огромными карпами, потрескавшееся от времени дерево, невероятной
формы сосны, вода и …. какая – то странная одинаковость.
Материализованная идея дзен. Мне было сложно объяснить такое
впечатление до тех пор, пока мы не оказались в Наре, самой древней
столице Японии. Нара расположена совсем недалеко от Киото, и в
принципе туда можно поехать на один день.
Путь от Киото занимает около 40 минут на
пригородном поезде. Иностранцев совсем мало. Маленький поезд
(система Джапан Рэйл и проездной работает опять). Ощущение
пригородной электрички. Поезд пробирается между скоплениями
маленьких домиков и садов. Маленькие станции среди бамбуковых лесов
и рисовых полей. Чистота везде, включая железнодорожное полотно в
городах. Удивительное зрелище, честное слово. Рядом с проходящими
поездами растут цветы. Загадка. Недавно возвращался из командировки
и ехал в Москву на поезде из Домодедово. Количество мусора при
подъезде к Москве не поддаётся исчислению. Зрелище неописуемое. Кто
видел, тот меня поймёт.
Нара - маленький город. В городе
находится огромный парк, на территории которого расположены все
достопримечательности, включая одно из самых главных синтоистских
святилищ страны Касуга (основано около 1200 лет назад). Вот где
появилось состояние! Вместо формализованной красоты буддийских
храмов – совершенно живой и солнечный хаос со мхами, каменными и
бумажными фонариками (3000 тысячи), непроходимым лесом с оврагами и
оленями, которые являются символами этого места. Святилище Касуга
также знаменито тем, что в нём растёт тысячелетняя сосна, символ
театра. Её изображение вышито на занавесах многих японских театров.
В самом святилище мы встретили девушек монахинь с удивительно живыми
и ясными лицами. Удивительное место. В Киото мне просто хотелось
смотреть. В Наре мне захотелось побыть. Одним словом, было жаль
уезжать из этого города.
Как в Киото, так и в Наре вход в храмы
платный. Цены на билеты не превышают в среднем шесть – восемь
долларов на человека (от 600 до 800 йен).
Нара так же запомнилась посещением
ресторана, расположенного в нетуристической части города. Нас
встретили удивлённо – радушно. Японский ресторан. Совсем как в
Москве, только настоящий! Гостеприимные хозяева усадили нас на пол.
Проблема с общением, но улыбаемся друг другу и показываем на суши.
Всё становится ясно. Ребёнок требует мясо. Как же это спросить? Не
получится и проще показать. Нахожу кроваво – красные куски на столе
у повара. Нам вот это, пожалуйста. Что такое? Не мясо? Тунец? Точно,
свежий тунец! Дочь, извини, мясо мы найдём обязательно, но такие
суши мы должны попробовать немедленно! Я спросил знакомого японца,
как делается такая вкуснотища. Суть ответа была проста – рис местный
да рыба свежая. Это всё. Больше ничего не надо.
Наступал вечер, и мы вернулись в Киото.
По дороге посетили несколько сувенирных магазинов. Вот что ещё
интересно. На улицах периодически попадаются магазины с
принадлежностями для каллиграфии. Они не пустуют. Люди разного
возраста покупают бумагу, кисти разной толщины, какие – то
неизвестные мне приспособления. Судя по количеству магазинов,
каллиграфией занимаются многие, а выбор товаров для таких занятий
просто завораживает.
В последний день пребывания в Киото мы
прошли по тропе, проложенной вдоль холмов. Невероятное зрелище
храмов, которые сменяют друг друга. Дома богатых японцев в садах с
зацветающей сакурой, маленькие кафе с виноградным мороженым, которое
мы больше не видели нигде. Последние фотографии и поезд в Токио.
Чтобы вас не мучить поисками на
сайте первой части я приведу ее здесь текстуально ( Матвеев).
НЕЗАПЛАНИРОВАННЫЙ РАССКАЗ ИЛИ ЯПОНИЯ БЕЗ ГИДА (часть 1)
Рассказ действительно не
планировался. Просто была поездка в Японию с семьёй во
время весенних школьных каникул. Среди множества
сделанных фотографий были выбраны несколько, которые я
принёс показать Сенсею. Вячеслав Александрович,
посмотрев на снимки, предложил рассказать о поездке. То,
что получилось, прилагается ниже. Сразу оговорюсь, что
не берусь писать об истории и культуре Японии. Это
сделано без меня и интересно изложено во многих статьях
и рассказах.
Замечательные были дни. Так
получилось, что Япония всегда была где – то рядом.
Работа на японской компании, рассказы людей, которые
бывали в этой стране, прочитанные книги и масса
информации на сайте нашего клуба. Несмотря на
многочисленные поездки в разные страны, Япония всегда
откладывалась «на потом». Не знаю почему, но частные
поездки туда достаточно редки. Расстояние, расходы,
языковой барьер и, наверное, много других препятствий.
Моё первое знакомство с
Японией состоялось в декабре 2004 года. Это была
командировка, подготовленная японцами. Что это значит?
Всё просто – время было распланировано с хирургической
точностью. Перемещения между офисами и даже городами
происходило так, что никакой возможности что – либо
посмотреть просто не было. За окнами машин и гостиниц
была страна, в которую так хотелось попасть. Правда,
была экскурсия в музей крупнейшей японской компании в
сопровождении одного из менеждеров. Обследовав музей
(действительно интересный), я сказал ему, что хотел бы
прогуляться по окрестностям. Ответ меня потряс.
Оказывается, по плану (!), у нас было ещё 35 минут,
которые надо было провести в музее. Так что хочешь или
нет, надо смотреть ещё. Короче, во второй раз обошли
музей вместе. Окрестности опять пришлось обследовать из
окна машины. Но было и другое. Во время той поездки
удалось взглянуть на интереснейший пласт бизнес культуры
Японии. Но это уже совсем другая история.
Честно говоря, идея поехать
туда с семьёй возникла неожиданно. После всех зимних
хворей было решено отвезти ребёнка на море. Школьные
каникулы подходят для этого как нельзя лучше. Но, как
это часто бывает, в последний момент что – то не
заладилось. То не было гостиниц, то билетов. На семейном
совете было решено, что морской отдых откладывается.
Куда ехать? Решение было принято неожиданно. Конечно –
Япония! Почему бы и нет! Так началась поездка.
Следующий вопрос был
очевиден. А куда? Так как мы изначально не хотели ехать
с туристическим группами, вопросов возникло немало.
Обзвонив наугад несколько туристических агентств, я
понял, что мои просьбы подготовить индивидуальный тур
вызывают затруднения. Зачем это надо? Есть стандартные
маршруты, гиды и т.д. Не хотелось. Было желание поездить
самостоятельно. При этом, конечно, волновал вопрос
расходов, так как много приходилось слышать о японских
ценах. Во время первой поездки я не очень касался этого
вопроса, так как практически всё оплачивала компания, по
приглашению которой я оказался в Токио. Сразу скажу, что
высокие цены - это не преувеличение.
Путём долгих переговоров,
звонков в Японию знакомым, расспросов японцев в Москве,
чтения путеводителей и поисков в Интернете был составлен
маршрут. Школьные каникулы – штука короткая. 8 – 9 дней
надо было сделать максимально насыщенными.
Первая остановка –
национальный парк Хаконе – излюбленное место отдыха для
жителей Токио. Место изумительное для любителей
длительных прогулок по горам. Хаконе также известно тем,
что в хорошую погоду с одной из вершин открывается
великолепный вид на Фудзияму. Фудзи сан – идеальный
конус на фоне синего неба. Вид открывается такой, что
становится понятным, почему эта гора является
божеством. Далее – Киото и Нара. Две древние столицы
Японии. Киото – признанный центр японской культуры.
Знаменитый храм Кинкакудзи находится там, как и сад
камней Рёондзи. Среди всемирно известных сооружений
расположены десятки менее известных храмов, на мой
взгляд не уступающих по красоте самым известным
сооружениям. Об этом ниже. Про Киото и Нару нельзя не
рассказать отдельно. Токио стал завершением поездки.
Сумасшедший город. Немыслимое сочетание будущего и
традиций, которые сохраняются сотнями лет.
Нам здорово помогла такая
замечательная штука, как проездной на Синкансен.
Замечательный и очень удобный способ передвижения –
поезда в Японии. Вся страна покрыта сетью железных
дорог. Доехать можно куда – угодно. Оказывается, эти
самые проездные продаются в Москве. Достаточно просто.
Надо заехать в представительство японских авиакомпаний
(в Москве из две – АНА и ДЖАЛ), где и продаются эти
замечательные документы. Без дополнительных расходов они
дают возможность пользоваться всеми поездами Синкансен
без ограничения в течение оплаченного периода времени (я
оплатил неделю). Рэйл пасы продаются двух видов: с
местами и без. Честно говоря, большого смысла платить
больше за гарантированные места нет. В Киото вагоны с
зарезервированными местами были заполнены. Обычные
вагоны были полупустыми. Единственное, о чём не стоит
забывать – при въезде в Японию необходимо обменять
полученный в Москве документ на рэйл пасс. Это можно
сделать в аэропорту в течение нескольких минут. Удобно.
Мы были приятно удивлены
оперативностью японского посольства. Визы были получены
в течение 3 дней. Так как я занимался визами сам,
процесс получился намного дешевле. Турагентства берут
приличные деньги за визовые услуги. Итак, паспорта на
руках. Билеты куплены, гостиницы заказаны. Можно ехать.
Общеизвестно, что Япония не относится к числу дешёвых
стран. Формула контроля за расходами включает покупку
билетов во время акции Аэрофлота, связанной с продажей
билетов по сниженным ценам; проездного на Синкансен;
недорогой гостиницы и чётко спланированного маршрута.
Гостиниц много и, как правило, все очень хорошие.
Боинг Аэрофлота был забит до
отказа. Множество туристов летело из Европы через Москву
транзитом. Несколько тургрупп из Москвы направлялось в
Японию одновременно с нами. Ночной перелёт чуть менее 10
часов. Страшная болтанка при посадке (признаюсь, что
такой тряски я не видел нигде). Самолет заходил на
посадку вдоль береговой линии и океанский ветер
порезвился от души. Посадка в Нарита – воротах страны.
Вежливый чиновник иммиграционной службы, посмотрев
паспорта, произнёс знакомые слова «хай, дозо». Получение
багажа и мы остались одни. Следуя инструкциям,
спускаемся на подземный этаж в офис Джапан Рэйл. Обмен
полученных в Москве документов и мы в поезде. 40 минут
до Токийского вокзала, грандиозного сооружения, который
напоминает крупнейшие аэропорты мира. Невероятное
месиво людей, багажа, офисов и билетных касс. Наше
спасение – центр информации. Московский турагент заверил
нас, что на всех станциях есть туристические центры, где
говорят по - английски. Так и оказалось. Языковая
проблема решена и уже веселее. До нашего поезда на
Одавару полчаса и можно осмотреться. Первое волнение
прошло и дочь смело пошла покупать какие – то местные
сладости. Со стороны было забавно.
Ребёнок подошёл к продавцу,
показал пальцем на коробку с какими – то бананами,
протянул деньги и (!) получил вместе с покупкой свой
первый поклон. Проявление необычной для нас вежливости и
доброжелательности мы встречали практически везде.
Поклоны с достоинством вне зависимости от того, кто
кланяется. Продавцы в магазинах, контролеры в поездах,
менеждеры в офисах. «Достоинство» и «выглядеть достойно»
- если не ошибаюсь, это слова мы часто слышим на
тренировках.
Поезд до Одовары идёт около
40 минут. Токио заканчивается и появляются сельские
пейзажи. Видны редкие деревья сакуры. Как жаль – мы не
застали полного цветения. Видели отдельные деревья с
розовыми цветами. Настоящий сезон сакуры должен быть
ослепительным зрелищем. Кстати, перед самой поездкой я
прочитал, что ближайший родственник сакуры – не вишня, а
черёмуха. Та самая черёмуха, которая растёт у нас в
Подмосковье. Цветения сакуры ждут. Период цветения
проходит волной по стране. Японцы следят за её
распространением – это предмет программ новостей. В
садах, где растёт сакура, стоят маленькие скамеечки.
Страна готовилась созерцать.
В Одаваре пришлось взять
такси. Жена и дочь подустали и хотелось побыстрее
попасть в гостиницу. Таксист в белоснежных перчатках без
проблем понял, куда нам надо. Моё робкое приветствие по
- японски привело его в такой восторг, что всю дорогу он
предпринимал попытки завязать разговор. Понятно,
потерпел полную неудачу, но особо не расстроился.
Весёлый парень. Через 20 минут езды мы увидели долину
Хаконе.
Грандиозное озеро Аси
окружено горами, заросшими лесом. Узкие аккуратные
дороги, маленькие домики. Гостиница и приветливый
портье. Чистейшие кимоно в номере вместо халатов
(маленькое – на ребёнка). Фонарик у каждой кровати – на
случай землетрясения (все работают). Жена отправилась
отдыхать, а мы с дочерью не утерпели. Япония была рядом.
Стемнело. Вокруг гостиницы росли незнакомые деревья.
Было влажно и ветрено. В темноте чувствовалось
присутствие рядом большой воды. Где же эта
густонаселённая страна? Куда делся весь народ?
Ощущение огромного
пространства и гор.Утром всё выглядело иначе. Вокруг
Хаконе огромное количество троп и дорог для любителей
пешеходных прогулок. Мы решили просто – выбрав одно из
направлений, просто направились в сторону озера.
Подвесная дорога доставила нас на вершину горы к
гейзерам. Хаконе одно из немногих оставшихся мест в
Японии, где можно увидеть гейзеры. Зрелище
величественное. Практически вся растительность вокруг
уничтожена подземными газами. Народ медленно поднимается
по ступеням к самим гейзерам. Это, пожалуй, единственное
место в Хаконе, где много иностранных туристов. Но везёт
не всем. Погода очень изменчива и увидеть Фудзияму
удаётся далеко не всегда. Нам повезло.
Нам очень хотелось увидеть
одну из главных достопримечательностей Хаконе – тракт
Токайдо. Это древняя дорога была построена в эпоху
Токугава и играла роль связующей артерии между Токио (Эдо)
и Киото. Сохранилась небольшая её часть, которая
проходит по крутым холмам в районе озера Аси. Примерно
два километра серпантина, выложенного валунами. Я
специально переспрашивал несколько раз – дорогу, конечно
поддерживают и регулярно укрепляют, но покрытие
сохранилось с тех времён. Что не говори, а дорожные
службы средневековой Японии работали неплохо.
Передвигаясь среди соснового леса и бамбуковых зарослей,
реально представляешь, как двигались по ней люди другой
эпохи. Время застывает.
Не могу не рассказать о ещё
одном опыте. В нашей гостинице были горячие источники –
онсен. Многие гости приезжают в район Хаконе именно из –
за них. Для постояльцев гостиницы они открыты
круглосуточно. В первый же день мы обратили внимание на
целые семьи японцев, которые неторопливо шествовали в
направлении источников. После дневного похода по горам
посещений источников стало неизбежным. Одеваем кимоно и
постараемся соответствовать. В мужском отделении пусто.
Обувь оставляется в ячейке при входе. На чистейших
циновках стоят корзины для одежды. Невероятное
количество каких – то шампуней, кремов и ещё непонятно
чего. Сам онсен – каменная чаша, расположенная во втором
отделении. Вдоль стен стоят скамейки и маленькие тазики.
Прежде чем погрузиться в источник, надо вымыться. Тишина
такая, что слышно, как падают капли с потолка. Вода
довольно горячая с необычным антрацитовым цветом. Все
посетители ведут себя чрезвычайно тихо и незаметно.
Маленький пятилетний японец, который 30 минут назад
носился по всей гостинице, ведёт себя как взрослый.
Забрался в воду и сосредоточенно затих. Оказывается,
есть ещё одна ванна под открытым небом. Вот это по
настоящему здорово. Пошёл дождь. Здорово сидеть в воде,
смотреть на небо, слушать шум бамбука и думать о том,
что впереди ещё почти неделя пребывания в Японии
(Продолжение следует).
|
|